|
Официальное дополнение
"Рыцари Девяти"
Краткое описание
Плагин для PC доступен для скачивания с 6 декабря на obliviondownloads.com, за $9,99...
Важное примечание: для запуска "Рыцарей Девяти" требуется установленный патч до версии 1.1.511, оригинальный патч можно скачать здесь.
Боги оставили Тамриэль.
Падший Король освободился от тьмы Забвения, чтобы направить свою месть на богов, изгнавших его. Только воитель с чистым сердцем может одолеть то зло, которое было выпущено на землю. Вы должны принять вызов, вернуть потерянную реликвию Святого Крестоносца, и возвратить Девять божеств к триумфу. Новые подземелья, персонажи, поиски и тайны ждут вас.
Особенности
- Начните за новую фракцию - орден Рыцарей Девяти долгое время был распущен. Восстановите их былую славу, пересекая обширные просторы Киродиила поперек эпической линии поисков.
- Сразитесь с новыми врагами - столкнитесь с Умарилом, древним ялейдским Королем-чародеем и его прислужниками, внушающими страх Авроранами.
- Обнаружьте уникальные предметы - совершенно новый набор доспехов и оружия, каждый предмет с уникальными способностями, под вашим контролем... если вы достойны.
Истоки
Песнь о Пелинале, том 7:
О его битве с Умарилом и его расчленении
Заметка редактора: этот фрагмент взят из восстановленной рукописи, найденной в руинах монастыря Ордена Алессии у озера Каналас, он относится к времени некогда перед Войной Справедливости (1E 2321). Однако, текстовый анализ позволяет полагать, что этот фрагмент фактически сохраняет очень раннюю форму Песни, возможно с середины шестого столетия.
[И после множества сражений с] приспешниками Амарила, ложились замертво Аврораны, содрогаясь подобно пламени свечи, вокруг трона, но Пелинал был окружен последними ялейдскими королями-чародеями и их демонами, каждый из них был мрачен варлианностью. Тогда Уайтстрэйк ударил своей булавой оземь и они разбежались, и молвил он: "Приведите мне Умарила, призвавшего меня наружу"... [А] пока он могущественен своим видом и грешностью, бессмертно-златой Умарил после боя нес разрушения издалека и остановился в тени белой башни, перед тем как продолжить наступление. И вновь посылали воинов на смерть, против Пелинала, но все же, им удалось пробить броню его, топорами и стрелами, ибо каждого Умарил наполнил сильной варлианностью, а силы он собирал со времен первого исхода [испытания]. ... [Ныне] полуэльф [показал себя], купаясь в [свете Меридианы] ... и он огласил свою родословную в Ялейдуне, говорил о своем отце, боге [предыдущего кальпа] Мировой Реки, который наслаждался тяжелым дыханием Пелинала, потому как тот наконец истекал кровью...
[Текст утрачен]
[И] Умарил был низвержен, а ангельское лицо на его шлеме было вдавлено до безобразия, и это вызывало смех у Пелинала, [его] бесперые крылья были изранены ударами меча Пелинала, когда он стоял [и пустословил] над ним, оскорбляя его родню и всех остальных, кто приплыл из Старого Эльнофея, [это] разгневало эльфийских королей и в бешенстве... [они] набросились на Пелинала [заклиная] свое оружие... и был он рассечен на восемь частей, а его рев был столь пронзителен [что даже] Совет Скифов [мог слышать его]
[Текст утрачен]
...одни бежали, когда Мор потряс всю башню сильными ударами его рогов [на следующее утро], другие были уничтожены в изобилии во время Захвата, и искали Ялейдов вновь, чтобы убить, никого не оставил Пелинал, кроме владык и демонов, они уже бросились в бегство... Это был Морихаус, он обнаружил главу Уайтстрэйка, властители оставили ее в доказательство свершенного деяния, и говорили они, и сожаленье было в словах Пелинала... но восстание уже подавлено... [и много] слов было сказано в разговоре между двумя бессмертными, но даже у Паравант не явилось бы желания этого слышать.
Перевод: †Crow†
|
|